sábado, 25 de septiembre de 2010

MI ESCRITORA BRASILEÑA FAVORITA

En este mundo de la Literahartura Infantil hay unos personajes imprescindibles: los escritores. Con el tiempo, tantos años de entrevistas, lecturas, amistades y enemistades, uno tiene sus favoritos, aquellos autores que a uno le han gustado por su forma de abordar las historias, sus relatos sorprendentes, sus divertidas imaginaciones o, simplemente, porque escriben bien, literariamente muy bien. Pocos son los que están en estas predilecciones personales, pero a una de mis predilectas la pude entrevistar hace un año: LYGIA BOJUNGA NUNES.

Lygia es brasileña y ciudadana del mundo. Nació en 1932 en la pequeña ciudad brasileña de Pelotas para trasladarse a Río de Janeiro con su familia a la edad de 8 años. Allí en Río creció queriendo ser libre como un chico y enamorándose de los libros. Después comenzó la carrera de Medicina para cruzarse en su vida el teatro, formándose en el teatro Duse y actuando entre candilejas hasta llegar al mundo de la televisión. Escribe guiones y traduce piezas teatrales, pero en 1964 da un cambio a su vida abandonando la ciudad con su esposo Peter para adentrarse en una zona montañosa cercana a Río, donde durante cinco años mantienen una escuela rural.
Este contacto con los niños le anima a escribir para ellos, publicando su primer libro en 1971: Los compañeros. A este primer libro le siguen cinco más en unos años y década fecunda; una voz nueva y fresca estaba entrando en la Literatura Infantil, lo hacía con fuerza narrativa y personajes seductores, apostando por los niños y dándoles textos cercanos y complejos a la vez. La fascinación de sus obras hace que sean traducidas a varios idiomas –dieciséis- y que Lygia, con solo seis libros publicados, sea galardonada en 1982 con el hasta ahora mayor homenaje a un escritor para niños: el premio Andersen.

Lygia, escritora pausada y alejada de los ordenadores, sigue produciendo libros cada vez más simbólicos, llenos de humor y de metáforas que ayudan a los jóvenes lectores a tener una visión crítica del mundo.

En el año 2004 le conceden el Premio Astrid Lindgren, quizás reconociendo en su persona el espíritu del personaje de Pippi Langstrum de la autora sueca, quizás porque su obra “reúne de una forma profunda y original la sonrisa, la belleza poética y un humor absurdo realzando la libertad, la crítica social y una fuerte solidaridad con los niños desprotegidos”. Niños que sigue protegiendo desde su fundación brasileña, una casa que recoge la vida de la autora: http://www.casalygiabojunga.com.br/

Sus libros en castellano, clasificados por su año de edición brasileña, son:

- (1971) Los compañeros Ed. Espasa Calpe, Madrid, 1984.
- (1975) Angélica Ed. Norma, Bogotá, 1995.
- (1978) La casa de la madrina Ed. Alfaguara, Madrid, 1983.
- (1979) La cuerda floja Ed. Alfaguara, Madrid, 1982.
- (1980) El sofá estampado Ed. Espasa Calpe, Madrid, 1985.
- (1981) El bolso amarillo Ed. Espasa Calpe, Madrid, 1984.
- (1984) Adiós Ed. Alfaguara, Madrid, 1987.
- (1987) Juntos los tres Ed. Alfaguara, Madrid, 1989.
- (1987) Mi amigo el pintor Ed. Norma, Bogotá, 1989.
- (1995) El abrazo Ed. SM, 2009.
- (1995) Seis veces Lucas Ed. Norma, Bogotá, 1995.
- (1996) Hecho a mano Ed. SM, Madrid, 2009.
- (1999) La cama Ed. Norma, Bogotá, 2002.
- (2006) Zapatos de tacón Ed. SM, Madrid, 2008.

Conocí como lector a Lygia en 1982, recién leído mi trabajo de fin de carrera sobre Didáctica de la Literatura Infantil. Me fascinó el universo de sus personajes, la delicadeza con que trataba los problemas y esa fantasía poética que recorre todo el libro de La cuerda floja (Corda bamba). Después vinieron delicias lectoras como El sofá estampado, El bolso amarillo o Juntos los tres. Lygia ya era para mí entonces una de mis predilectas, una escritora que escribe desde el respeto a su propio trabajo, cuidado, personal y literariamente único. Sus libros gritan libertad en muchos idiomas.

En el año 2009 tuve el placer de conocerla y entrevistarla en Buenos Aires. Fue una charla entre pájaros y cafés colombianos que se publicó en mi revista -Peonza- en diciembre de 2009 (Nº 91). Algunas de sus palabras fueron:

- Tú has dicho que un libro necesita tiempo para crecer, como si fuera una persona. ¿Podrías explicar un poco esta idea de que los libros tienen que crecer también?

- ¡Sí! Cuando dije eso lo aplicaba a mí. Soy muy lenta para escribir. Al principio, cuando fui rotulada como escritora infanto-juvenil, todas las escuelas comenzaron a llamarme para que fuera. En Brasil siempre los niños me preguntaban: “¿Cuántos días te hacen falta para escribir un libro?”. Yo siempre les digo que meses. “¿Te lleva más de un mes escribir un libro?”. A veces me lleva más de un año. Se quedan con la boca abierta. Una vez un niño en una escuela de Alemania se quedó perplejo y me preguntó: “¿Cuántos lápices gastas para escribir un libro?”. Y yo le dije: “Muuuuchos lápices, porque el lápiz se acaba rápido; gasto a veces una docena, a veces más”. Soy muy lenta para escribir, borro mucho y después comienzo de nuevo. Creo que el libro precisa tiempo para que logre conectar con la gente. Esa presión feroz de la tecnología -rápido, rápido, rápido-, eso, es absolutamente perjudicial.


- ¿Qué les gusta más a tus lectores, el humor de tus libros, la fantasía que hay en ellos, o sentir que los problemas que cuentas son sus problemas?

- No sé si el humor… es difícil hablar de mis libros. Sé que la cosa que más me equilibra es crear personajes, lo que más me gusta. Qué van a hacer es siempre secundario. Crear un personaje, darle vida y, de repente, sentir que está respondiendo… eso me gusta. Yo nunca tengo un plan para el libro. Ahora mismo, estoy siempre pensando en los personajes que dejé en casa. Así los personajes van siempre conmigo. Por otro lado me parece que es un poco como la vida de la gente, ¿no? La gente tampo
co nunca sabe. Por más que uno administre su propia vida -y yo procuré siempre administrar la mía, siempre quise independencia- hay algo que cambia. Nosotros cambiamos, somos seres mutantes, y un buen día ves las cosas en un sentido completamente diferente: eso que me interesaba tanto ya no me interesa más, esa ciudad que amaba ya me da tedio… Encuentro que el recorrido de la escritura de un libro tiene algo de eso. Por más que uno diga “es allí donde quiero llegar, me voy a administrar así o asá”, hay personas que encontramos en el camino y que nos hacen cambiar todo. No sé si respondí bien a tu pregunta.

Una entrevista en dos idiomas que me permitió confirmar la personalidad vital y entusiasta de Lygia, su interés por los niños, las personas, los animales y los derechos de todos. Su Fundación es la continuidad de su persona. Un gusto.

Para conocer más de Lygia puede buscarse en:

* http://www.casalygiabojunga.com.br/: Su fundación y su vida.
* http://www.revistasculturales.com/articulos/33/clij-cuadernos-de-literatura-infantil-y-juvenil/119/1/lygia-bojunga-nunes-la-maga-brasilena.html: Un completísimo artículo sobre Lygia y su obra en la revista española CLIJ.
* http://www.pucrs.br/edipucrs/CILLIJ/do-texto-ao-leitor/Lygia%20bojunga%20nunes%20e%20seu%20projeto%20liter%E1rio%20OK.pdf : Un trabajo sobre el proyecto literario de Lygia en portugués.
* http://www.alma.se/upload/alma/pristagare/2004/biobibliography_portugese.pdf: Su bio-bibliografía en un amplio artículo en portugués en las páginas del Premio Astrid Lindgren.
* http://www.imaginaria.com.ar/01/1/bojunga.htm: Seis primeros capítulos de su obra Seis veces Lucas en la revista Imaginaria.